بومی سازی سایت چیست؟

بومی سازی سایت چیزی بیش از ترجمه صرف آن است. در اینجا وظیفه مترجم تنها در ترجمه محتوای سایت خلاصه نمی شود، بلکه ترجمه تمامی عناوین، منوها و سایر قسمت های سایت و همچنین پیروی از فرمت، تعداد نشانه ها و سایر مواردی که توسط طراح سایت لحاظ شده را نیز شامل می شود. 

در مقایسه با بومی سازی نرم افزار، در بومی سازی سایت اغلب خصوصیات ملی و ماهیت هر کشور نیز لحاظ می گردند.

به عنوان مثال در بعضی از کتاب های طراحی سایت نوشته شده: "اگر سایتی در مورد روسیه برای مخاطبان غربی طراحی می کنید و نمی خواهید انرژی زیادی صرف کنید، کافیست در سایت خود عکسی از ماتروشکا و یا کاخ کرملین مسکو قرار دهید. این ها نمادهایی هستند که جهانیان را به صورت سنتی به یاد روسیه می اندازند.

این مورد بخشی از بومی سازی سایت را در ترجمه آن به آلمانی، انگلیسی و یا فارسی تشکیل خواهد داد. حتی اگر در نسخه روسی آن هیچ نشانی از ماتروشکا وجود نداشته باشد.

تفاوت بومی سازی با ترجمه

بومی سازی علاوه بر ترجمه محتوا، ترجمه اجزای غیر قابل مشاهده ولی حیاتی صفحات وب که برای رده بندی درست در موتورهای جستجو اهمیت دارند را نیز شامل می گردد. این موارد باعث می شوند که بازدیدکنندگان و مخاطبان راحت تر سایت شما را بیابند.

بومی سازی به معنی انتقال تمرکز وب سایت از یک گروه مخاطبان هدف به گروهی دیگر و تطبیق فرهنگی با استانداردهای مخاطبان جدید است و ایجاد تغییرات در طراحی و تهیه ساختار سایت را در برمی گیرد.

بومی سازی به چه زبان هایی باید انجام شود؟

به منظور انتخاب زبان بومی سازی، پیش از هر چیز لازم است تصمیم بگیرید که بازار چه کشورهایی برای توسعه و فروش محصولات و خدمات شرکت شما جذاب خواهند بود.

 

بدین ترتیب امروزه هر گونه ترجمه سایت های شرکتی به زبان های دیگر بومی سازی  نامیده می شود و قیمت آن از ترجمه معمولی بالاتر است. ولی در حقیقیت بومی سازی مجموعه ای از کارهای فنی و برنامه نویسی است که ارتباطی با ترجمه ندارند.

بومی سازی سایت شامل مجموعه ای از کارها می باشد:

  • ترجمه صفحات سایت و تطبیق دادن آن با ویژگی های بازار و تفکرات ملی،
  • ترجمه ماژول های برنامه نویسی سایت،
  • تطبیق گرافیکی محیط و کد سایت که خود شامل منوها، دکمه ها و اجزای کد می شود که برای موتورهای جستجو اهمیت دارند،
  • بهینه سازی سایت برای موتورهای جستجوی ملی،
  • جمع بندی، تست و بارگزاری سایت بومی شده.
خدمات زبان روسی: ترجمه رسمی، ترجمه کتبی، ترجمه شفاهی

ارتباط با ما

  • نشانی: مشهد، بلوار وکیل‌آباد، بلوار کوثر شمالی 8،فاز تجاری دانشگاه
  • تلفن: 38836775 - 38814338 (051)
  • ایمیل: info@faru.ir
  • Telegram: 6655 772 935 98+
Top